注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Adriana La Loca

尽人事,听天命。

 
 
 

日志

 
 
 
 

(转)如若他能说出口--[西] 路易斯?赛尔努达  

2010-11-13 00:04:02|  分类: 有感乱发 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

作者:Luis Cernuda路易斯·赛尔努达

他是西班牙“27一代”的代表诗人之一,他是homosexual,这首诗里那份无法言说的美丽,让我一边翻译一边被深深虐到了~~ 恍然间,就会想到王尔德的诗,说a love that dare not speak out its name……

PS:这还是未修改的初稿,本来翻译练习该是等老师改过才放上来的,但是实在这个诗,太美了。忍不住了。

--------

 

如若他能说出口 

[西] 路易斯·赛尔努达

 

如若他能说出口他之所爱,

如若他能将他之所爱捧上天国,

就好像微光中的一朵云;

如同高墙陡然坍塌,

只为向当中伫立的真理致敬,

他宁可粉身碎骨,惟愿留存他之所爱的本真,

那是他自己最真实的内心,

不唤作荣耀,财富,抑或野心,

只有爱,只有欲望,

我就是想象中的那个人呵,

用他的言语,他的双眸和他的双手

在世人面前宣告那被忽视的真相,

关于他最真实所爱的真相。

 

我不曾知晓自由为何物,直到我的自由为人所囚禁

那个名字我无法不打寒噤地听闻;

让我忘却自己卑微的存在,

让白天黑夜于我都不再重要

我的身体和灵魂跟随他者的身体和灵魂浮沉,

仿佛大海中遗散的圆木任由海浪淹没或托起

自由地,带着爱的自由,

那是凸显我存在的唯一的自由,

那是唯一的自由,因为我已死去。

 

是你证明了我的存在:

如果我不曾认识你,那么我从未在这世上活过;

如果终我一生,我直至死去不曾与你相识,那么我从未死去,因为我从未活过。

(译/小艾)

 

原文:

 

Si el hombre pudiera decir

por Luis Cernuda

 

Si el hombre pudiera decir lo que ama,

Si el hombre pudiera levantar su amor por el cielo

Como una nube en la luz;

Si como muros que se derrumban,

Para saludar la verdad erguida en medio,

Pudiera derrumbar su cuerpo, dejando sólo la verdad de su amor,

La verdad de sí mismo,

Que no se llama gloria, fortuna o ambición,

Sino amor o deseo,

Yo sería aquel que imaginaba;

Aquel que con su lengua, sus ojos y sus manos

Proclama ante los hombres la verdad ignorada,

La verdad de su amor verdadero.

 

Libertad no conozco sino la livertad de estar preso en alguien

Cuyo nombre no puedo oir sin escalofrío;

Alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina,

por quien el día y la noche son para mí lo que quiera,

Y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu

Como le?os perdidos que el mar anega o levanta

Libremente, con la libertad del amor,

La única libertad que me exalta,

La única libertad porque muero.

 

Tú justificas mi existencia:

Si no te conozco, no he vivido;

Si muero sin conocerte, no muero, porque no he vivido.

  评论这张
 
阅读(163)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017